domingo, 12 de octubre de 2014

Autorretrato lingüistico

A lo largo de mi vida he estado y he convivido con diferentes modelos lingüísticos pero voy a empezar por el principio: nací en Cantabria y mi idioma materno es el Castellano, mis padres son de aquí también y en general toda mi familia aunque mis tíos y mis primas viven en Córdoba dónde hablan con un acento muy extraño.
De pequeño me costaba pronunciar algunas palabras como murciélago o perro por eso fui durante un tiempo al logopeda. Mi primer contacto con un idioma diferente fue a los 6 años en el colegio, allí empecé  a dar clases de inglés, el cual me resultó y me resulta muy complicado ya que no me cabía en la cabeza porque no todos hablábamos la misma lengua.
Después del inglés empecé con el francés a los 9 años, el francés me resultó bastante más sencillo y divertido. En 2010 estuve viviendo en París con mi familia, allí aprendí mucho francés y observé diferentes culturas e idiomas .
Este año he hecho un intercambio a Inglaterra y la verdad es que me ha encantado, allí todo era muy diferente a España: el idioma, los horarios, la comida...
Este intercambio me ha servido para quitar el miedo a comunicarme con personas en otro idioma y para darme cuenta de lo increíble que es viajar y conocer y realizar otras culturas y costumbres.
Actualmente no se puede vivir sin saber idiomas por dos motivos: porque sin ellos no puedes viajar y porque en la actualidad para cualquier trabajo necesitas por lo menos hablar dos idiomas.